STATUTUL DISCIPLINEI
PROGRAMĂ PENTRU EXAMENUL NAŢIONAL DE BACALAUREAT 2009
PROGRAMA PENTRU LIMBA JAPONEZA
I. Statutul disciplinei in cadrul examenului de bacalaureat
In baza Legii Invatamantului nr. 84 / 1995, republicata cu modificarile si completarile
ulterioare, si in conformitate cu metodologia de organizare si desfasurare a examenului de
bacalaureat 2004, aprobata prin Ordin al Ministrului Educatiei si Cercetarii, absolventii de
liceu, invatamant de zi, au dreptul de a sustine examenul de bacalaureat la limba japoneza in
regim de:
- Limba japoneza ca limba moderna - proba orala, pentru filiera teoretica - (proba B)
- Limba japoneza ca limba moderna proba scrisa, la alegere, din aria curriculara
corespunzatoare specializarii, pentru filiera teoretica specializarea filologie (proba E)
II.
Obiectivele examenului de bacalaureat la limba japoneza
Respectand tipologia generala a structurii planului de invatamant privind studiul
limbilor moderne in liceu, examenul de bacalaureat la limba japoneza este construit pe
programele scolare in vigoare aprobate prin Ordinul Ministrului nr. 5201 / 24. 12.
2002.
Candidatii la examenul de bacalaureat la limba japoneza vor trebui sa stapaneasca
sistemele fonologic, lexical, gramatical si stilistic al limbii japoneza, precum si elemente de
cultura si civilizatie nipona, pentru a fi capabili sa recepteze si sa produca mesaje orale sau
scrise.
Baremele de notare sunt:
analitice, fara a exagera in detaliere
construite in favoarea candidatului, pentru a reflecta mai bine ceea ce stie / ceea
ce poate sa faca candidatul
III.
COMPETENTE EVALUATE
Pentru a se evalua competenta de comunicare orala sau scrisa, candidatilor li
se va cere rezolvarea unor sarcini specifice de lucru.
PROBA ORALA
1. Receptarea mesajelor transmise oral in diferite situatii de comunicare
identificarea sensului unor cuvinte
recunoasterea si folosirea unor elemente si structuri gramaticale studiate
selectarea unor informatii din texte diferite, pentru a indeplini o sarcina de lucru
raspuns la intrebari (chestionar)
2.
Producerea de mesaje orale, adecvate unor anumite contexte
folosirea corecta si adecvata a structurilor gramaticale si lexicale studiate, pe tot
parcursul comunicarii orale
rezolvarea unor itemi (exercitii), care au drept tinta acest lucru
relatarea coerenta a unui eveniment / fapt divers / unei experiente personale
descrierea unor obiecte / locuri / persoane conoscute
3. Realizarea de interactiuni in comunicare orala
realizarea unui chestionar pe baza unei teme date de catre examinator, respectand
regulile gramaticale invatate
formularea de opinii personale in legatura cu un text dat
redactarea de intrebari potrivite / corecte pentru raspunsuri date
4. Transferul si medierea mesajelor orale in situatii diverse de comunicare
adaptarea cunostiintelor lexicale si gramaticale in exercitii de role-play
transformarea vorbirii directe in vorbire indirecta
LIMBA JAPONEZĂ Programa de bacalaureat 2007 2
traducerea unui text in / din limba japoneza (avand cuvintele dificile explicate)
PROBA SCRISA
1.
Receptarea mesajelor transmise in scris in diferite situatii de comunicare
identificarea ideiilor principale dintr-un text de informare generala / narativ /
descriptiv
recunoasterea si folosirea unor elemente si structuri gramaticale studiate
selectarea unor informatii din texte diferite, pentru a indeplini o sarcina de lucru
utilizarea informatiilor dintr-un text nestudiat la clasa in diverse exercitii : cu alegere
duala / multipla / text lacunar / raspuns la intrebari etc
2. Producerea de mesaje scrise, adecvate unor anumite contexte
valorificarea adecvata a competentelor lingvistice dobandite (lexicale, semantice,
gramaticale)
rezolvarea unor itemi (exercitii), care au drept tinta acest lucru (exercitii de particule,
texte lacunare, completarea unor formule gramaticale, construirea unor propozitii pe o
formula gramaticala data)
relatarea coerenta a unui eveniment real sau imaginar
descrierea unor obiecte sau locuri
3. Realizarea de interactiuni in comunicare scrisa
formularea de raspunsuri la un chestionar / interviu dat
formularea de opinii personale in legatura cu un text dat
redactarea de intrebari potrivite / corecte pentru raspunsuri date
4.
Transferul si medierea mesajelor orale sau scrise in situatii diverse de comunicare
reformularea unor replici intr-un dialog
transformarea vorbirii directe in vorbire indirecta
traducerea unui text in / din limba japoneza (avand cuvintele dificile explicate)
IV. CONTINUTURI
1. LEXIC si SEMANTICA
Elementele de lexic si semantica se invata si se insusesc in paralel cu celelalte competente
lingvistice, fiind in interdependenta permanenta cu ele.
Din perspectiva bacalaureatului, evaluarea acestor elemente vizeaza controlul
vocabularului: varietatea, adecvarea, ortografia in raport cu textul sau retroversiunea data, si
se regasesc in schemele de notare.
NOTA
Elementele de vocabular care vor fi evaluate nu vor depasi nivelul de 3 kyu si se regasesc in
manualele studiate la clasa.
Clasa a IX a E de masta Nigongo (Bunkei 85) (L1 - 25)
Clasa a X - a Minna no Nihongo, vol.
1, (L1 - L14)
Clasa a XI - a Minna no Nihongo, vol. 2, (L15 - L25)
Clasa a XII - a Minna no Nihongo, vol. 2, (L26 L40)
Pentru evaluarea kanji-lor insusiti se va tine seama de:
- lista ceruta pentru Noryoku Shiken / Atestatul International de Limba Japoneza (nivelul 4
kyu)
- manualul studiat la clasa: Basic Kanji Book 500, vol.
1, Bojinsha, Japan, (L1 L25)
2. ACTE DE VORBIRE
Se va urmari capacitatea candidatilor de a folosi in mod corect si adecvat elemente si structuri
lexicale corespunzatoare actelor de vorbire din Programa de limba japoneza pentru ciclul
liceal
- a se prezenta, a prezenta pe cineva
- a vorbi despre sine
- a descrie locuri, persoane, obiecte pe baza unor imagini date
- a relata evenimente
LIMBA JAPONEZĂ Programa de bacalaureat 2007 3
- a da si a cere informatii practice cuiva
- a propune / a invita / a refuza
- a-si exprima acordul / dezacordul
- a vorbi despre sine
- a participa la o conversatie orala
- a exprima o opinie personala
- a relata spusele unei alte persoane folosind vorbirea indirecta
- a cere permisiunea / a interzice
3. GRAMATICA
Elementele de gramatica cuprinse in Programa de limba japoneza pentru ciclul liceal (MEC
CNC 2002) organizate pe:
- clase: substantiv, adjectiv, pronume, numeral, verb, adverb, conjunctii,
particule
- categorii : timp, aspect
- structuri : propozitii si fraze, subordonate
- procese si relatii : topica, transformare, etc.
Pentru structurile gramaticale ce vor fi evaluate in cadrul examenului de bacalaureat se va
tine cont de programa de Noryoku Shiken (nivelul 3).
3. TEXTE
Tipul de text: autentic (literar)
Sursa: manualele studiate, carti din spatiul nipon
Lungimea: 50-125 de cuvinte
Dificulatate: nu vor depasi gradul de dificultate al textelor din manual
Nota
In cazul textelor studiate la clasa candidatul va trebui sa demonstreze cunoasterea integrala
atat a lexicului, cat si a stucturilor gramaticale studiate.
In cazul textelor nestudiate, acestea vor fi selectate pe teme familiare, fara sa depaseasca ca
dificultate gramaticala nivelul de 4 kyu (Noryoku Shiken / Atestatul de Limba Japoneza) si se
vor explica elementele de vocabular necunoscute.
V. PRECIZARI
Timpul de lucru: 3 ore
Subiectele: vor fi elaborate in concordanta cu programa scolara si cu manualele studiate.
Textele la prima vedere / nestudiate la clasa folosite pentru examen nu exclud studierea
textelor din manuale, deoarece aceste sunt cele mai bune surse pentru ca elevii:
- sa invete a aborda un text necunoscut
- sa se familiarizeze cu diverse teme si stiluri ale limbii
- sa invete cuvinte si expresii noi, sensuri variate ale cuvintelor in diferite contexte
- sa-si insuseasca structuri gramaticale noi si sa le consolideze pe cele vechi
- sa invete cum sa gaseasca anumite detalii sau exemple pentru sustinerea opiniilor personale
Notă: Pregătirea candidaţilor şi elaborarea subiectelor pentru examenul de bacalaureat
2007 se vor realiza ξn conformitate cu prevederile prezentei programe de bacalaureat şi a
programelor şcolare ξn vigoare. Manualul şcolar este doar unul dintre suporturile didactice
utilizate de profesori şi de elevi ξn predare-ξnvăţare, conţinutul acestuia fiind valorificat ξn
funcţie de specificările din prezenta programă de bacalaureat şi din programa şcolară
corespunzătoare filierei / profilului / specializării.