Intr-o buna zi, poate, nu se va mai sti ce anume a putut fi nebunia. Figura
ei se va fi inchis, la loc, asupra siesi, nemaiingaduind descifrarea
urmelor pe care ea le va fi lasat. Vor fi aceste urme, pentru o privire necunoscatoare,
altceva decit niste simple amprente negre? Vor face, cel mult, parte din
niste configuratii pe care noi, cei de azi, nu putem sa le desenam, dar care,
in viitor, vor constitui grilele indispensabile pentru a deveni lizibili,
noi si cultura noastra. Artaud va apartine solului limbajului nostru, si nu
rupturii sale; nevrozele, formelor constitutive (si nu deviatiilor) societatii
noastre. Tot ceea ce noi, astazi, resimtim dupa modelul limitei, al stranietatii
sau al insuportabilului, isi va fi regasit serenitatea pozitivului. Iar
ceea ce, pentru noi, desemneaza, acum, acest Exterior risca sa ne desemneze,
intr-o buna zi, pe noi insine. q3g18gj
Nu va mai persista decit enigma acestei Exterioritati. In ce consta,
se va pune atunci intrebarea, acea stranie delimitare care a functionat
din adincul Evului Mediu si pina in secolul XX, si chiar mai
departe? De ce cultura occidentala a aruncat la margini tocmai lucrul in
care ar fi putut, la fel de bine, sa se recunoasca -; si in care,
de fapt, s-a si recunoscut in mod oblic? De ce a formulat ea atit
de clar, incepind din secolul al XIX-lea, dar si inca din
epoca clasica, ideea ca nebunia reprezinta adevarul despuiat al omului, si a
plasat-o, totusi, pe aceasta intr-un spatiu neutralizat si palid in
care era ca si anulata? De ce a adunat cuvintele lui Nerval si Artaud si s-a
regasit in ele, dar nu si in ei?
Asa se va vesteji imaginea cea vie a ratiunii in flacari. Jocul atit
de familiar noua de a ne oglindi, la polul opus al propriei noastre fiinte,
in nebunie si de a trage cu urechea la niste voci care, venite de foarte
departe, ne spun in imediata noastra apropiere ceea ce sintem, acest
joc, cu regulile, tacticile, inventiile, siretlicurile si ilegalitatile sale
tolerate nu va mai fi, pe vecie, decit un ritual complicat ale carei semnificatii
vor fi fost prefacute in scrum. Ceva de felul marilor ceremonii de schimb
si de rivalitate din societatile arhaice. Ceva apropiat de atentia ambigua pe
care ratiunea greaca o arata oracolelor sale. Sau de instituirea geamana, cu
incepere din secolul al XIV-lea crestin, a practicilor si proceselor de
vrajitorie. In miinile culturilor istoriografice nu vor mai ramine
decit masurile codificate ale internarii, tehnicile medicinei si, de partea
opusa, includerea brusca, eruptiva, in limbajul nostru, a cuvintului
celor exclusi.
*
Care va fi suportul tehnic al acestei mutatii? Posibilitatea, pentru medicina,
de a domina maladia mentala asemeni oricarei alte afectiuni organice? Controlul
farmacologic precis al tuturor simptomelor psihice? Sau o definire suficient
de riguroasa a devierilor de comportament pentru ca societatea sa aiba ragazul
de a prevedea pentru fiecare in parte modul de neutralizare cel mai potrivit?
-; Sau alte modificari inca, dintre care nici una nu va suprima cu
adevarat maladia mentala, dar care vor avea, toate, ca sens stergerea din cultura
noastra a chipului nebuniei?
Stiu prea bine ca, avansind aceasta din urma ipoteza, contest ceea ce
se admite in mod curent: ca progresele medicinei vor putea duce la disparitia
maladiei mentale, asemeni leprei si tuberculozei; dar un lucru va ramine,
totusi, si anume raportul omului cu fantasmele sale, cu imposibilul sau, cu
durerea sa fara corp, cu carcasa lui de intuneric; ca patologicul, odata
scos din circuit, intunecata apartenenta a omului la nebunie va constitui
memoria fara virsta a unui rau disparut in forma sa de boala, dar
care se incapatineaza sa persiste ca nefericire. La drept vorbind,
aceasta idee presupune ca inalterabil ceea ce este, fara indoiala, cel
mai precar, cu mult mai precar decit constantele patologicului: raportul
unui culturi cu ceea ce ea exclude, mai exact raportul culturii noastre cu acest
adevar al ei, indepartat si invers, pe care ea il descopera si acopera
in nebunie.
Ceea ce nu va intirzia sa moara, ceea ce moare deja in noi
(si a carui moarte poarta, tocmai, limbajul nostru actual) este homo dialecticus
-; fiinta plecarii, a intoarcerii si a timpului, animalul care isi
pierde adevarul si-l regaseste iluminat, strainul de sine care isi redevine
familiar. Acest om a fost subiectul suveran si ancilarul obiect al tuturor discursurilor
despre om care au fost rostite de atit de mult timp, si mai cu seama despre
omul alienat. Din fericire, el moare, acum, sub vorbaria acestor discursuri.
Astfel incit nu se va mai sti cum a putut omul sa tina la distanta
aceasta figura a lui insusi, cum a reusit el sa treaca de cealalta parte
a limitei tocmai lucrul care tinea de el si in care el insusi era
tinut. Nici o gindire nu va mai putea sa gindeasca aceasta miscare
prin care, pina foarte curind inca, omul occidental isi
lua latitudinea. Raportul cu nebunia (si nu o cunoastere anume cu privire la
maladia mentala sau o anumita atitudine fata de omul alienat) va fi, pentru
totdeauna, pierdut. Nu se va mai sti decit ca noi, occidentalii, vechi
de cinci secole, am fost, pe suprafata Pamintului, acei oameni care, printre
atitea alte trasaturi fundamentale, am avut-o si pe aceasta, cea mai ciudata
dintre toate: am pastrat cu maladia mentala un raport profund, patetic, dificil
de formulat, poate, pentru noi insine, dar impenetrabil fata de oricare
altul, si in care am simtit cel mai de temut dintre pericolele noastre,
ca si adevarul nostru poate cel mai apropiat. Se va spune nu ca am fost la distanta
de nebunie, ci in distanta nebuniei. La fel, grecii nu erau departe de
hybris pentru ca o condamnau, ci mai degraba in indepartarea acestei
lipse de masura, in miezul acestui departe in care il intretineau.
Pentru cei care nu vor mai fi asemeni noua, va ramine de gindit
aceasta enigma (asa cum ne ramine noua insine, oarecum, atunci cind
incercam sa intelegem astazi cum a putut Atena sa se indragosteasca
si sa se elibereze de sminteala lui Alcibiade): cum au putut niste oameni sa-si
caute adevarul, rostirea esentiala si semnele tocmai in riscul care ii
facea sa tremure si de la care nu se puteau impiedica sa-si intoarca
privirea imediat ce-l intrezareau? Si aceasta li se va parea inca
si mai straniu decit sa cauti adevarul omului in moarte; caci aceasta
spune ceea ce vom fi. Nebunia, in schimb, este pericolul rar, o sansa
ce cintareste putin din punctul de vedere al obsesiilor pe care le provoaca
si al intrebarilor ce i se pun. Cum se poate ca, intr-o cultura,
o eventualitate atit de infima sa detina o asemenea putere de inspaimintare
revelatoare?
Pentru a gasi un raspuns la aceasta intrebare, cei care ne vor privi peste
umar nu vor dispune, desigur, de prea multe elemente. Doar de citeva semne
carbonizate: teama, prelungita vreme de secole, de a vedea nivelul nebuniei
crescind si acoperind lumea; ritualurile de excludere si de includere
a nebunului; ascultarea atenta, cu incepere din secolul al XIX-lea, pentru
a surprinde in nebunie ceva care sa poate spune care e adevarul omului;
egala nerabdare cu care sint respinse si culese vorbele nebuniei, ezitarea
in a le recunoaste inanitatea sau hotarirea.
Tot restul: miscarea unica cu care venim la intilnirea cu nebunia
de care ne indepartam, recunoasterea inspaimintata, vointa
de a-i fixa o limita si de a o compensa cit mai repede prin fabricarea
unui sens unitar, toate acestea vor fi reduse la tacere, asa cum muta e azi,
pentru noi, trilogia greaca mania, hybris, alogia sau postura deviatiei samanice
in cutare societate primitiva.
Ne aflam in punctul, in acea repliere a timpului, in care
un anumit control tehnic al maladiei acopera mai mult decit desemneaza
miscarea ce inchide in sine experienta nebuniei. Dar tocmai acest
pliu este cel care ne permite sa desfasuram ceea ce, vreme de secole, a ramas
implicat: maladia mentala si nebunia -; doua configuratii diferite, care
s-au reunit si s-au confundat incepind cu secolul al XVII-lea, si
care acum se separa sub ochii nostri sau, mai curind, in limbajul
nostru.
*
A spune ca nebunia dispare astazi inseamna a spune ca se desface acea
implicare care o includea atit in cunoasterea psihiatrica, cit
si intr-o reflectie de tip antropologic. Nu inseamna, insa,
a spune ca dispare si forma generala de transgresiune al carui chip vizibil
l-a constituit, vreme de secole, nebunia. Si nici ca aceasta transgresiune nu
este pe cale, in chiar clipa cind noi ne intrebam ce este
nebunia, sa dea nastere unei experiente noi.
Nu exista pe lume nici o cultura in care sa fie permis sa faci totul.
Si stim prea bine, nu de azi de ieri, ca omul nu incepe cu libertatea,
ci cu limita si cu linia interzisului. Se cunosc sistemele de care asculta actele
interzise; pentru fiecare cultura, a fost distins regimul de prohibitii al incestului.
Dar se cunoaste imperfect inca organizarea interdictiilor legate de limbaj.
Si aceasta pentru ca cele doua sisteme nu se suprapun, ca si cum unul n-ar decit
versiunea verbala a celuilalt: ceea ce nu trebuie sa apara la nivel verbal nu
este in chip necesar ceea ce e proscris in ordinea gestului. Populatia
Zuni, de pilda, care interzice incestul, il povesteste pe acela dintre
frate si sora; iar grecii povestesc istoria lui Œdip. Invers, Codul penal
din 1808 a abolit vechile legi penale impotriva sodomiei; insa limbajului
secolului al XIX-lea a fost mult mai intolerant cu homosexualitatea (cel putin
in forma ei masculina) decit au fost epocile anterioare. Si este
foarte posibil ca niste concepte psihologice precum cel de compensatie sau cel
de expresie simbolica sa nu poata citusi de putin da seama de un asemenea
fenomen.
Acest domeniu al interdictiilor de limbaj va trebui, intr-o buna zi, studiat
in autonomia sa. Este, fara indoiala, inca mult prea devreme
pentru a sti cu precizie cum ar trebui sa-l analizam. Vom putea sa utilizam
actualele diviziuni ale limbajului? Si sa recunoastem, mai intii,
la limita dintre interdictie si imposibilitate, legile care privesc codul lingvistic
(ceea ce numim, atit de clar, greseli de limba); apoi, in interiorul
codului si printre cuvintele si expresiile existente, pe cele atinse de o interdictie
de articulare (intreaga serie religioasa, sexuala, magica a cuvintelor
blasfematorii); apoi enunturile autorizate de cod, permise in actul de
vorbire, dar cu semnificatie intolerabila, pentru cultura in chestiune,
la un moment dat; aici, ocolul metaforic nu mai este posibil, dat fiind ca sensul
insusi face obiectul cenzurii. Exista, in sfirsit, si o patra
forma de limbaj exclus: acesta consta in supunerea unei expresii, conforma
in aparenta codului recunoscut, unui alt cod, a carui cheie e data prin
chiar expresia cu pricina; astfel incit aceasta e dedublata inauntrul
ei insasi: ea spune ceea ce spune, dar adauga si un surplus mut care enunta
in tacere atit ceea ce spune, cit si codul in care o
spune. Nu este vorba, in acest caz, de un limbaj cifrat, ci de un limbaj
structural esoteric. El nu comunica, ascunzind-o, o semnificatie interzisa,
ci se instaleaza din capul locului intr-o repliere esentiala a rostirii.
Repliere care o sapa din interior, si aceasta, poate, pina la infinit.
Putin mai conteaza, atunci, ce anume se spune intr-un asemenea limbaj
si semnificatiile pe care el le pune in circulatie. Tocmai aceasta eliberare
obscura si centrala a rostirii in miezul ei insesi, tocmai fuga
sa incontrolabila spre un focar constant lipsit de lumina este cea pe care nici
o cultura nu poate sa o accepte in mod imediat. O astfel de rostire e
transgresiva nu prin sensul sau prin materia sa verbala, ci prin jocul sau.
Este foarte probabil ca orice cultura, oricare ar fi ea, cunoaste, practica
si tolereaza (intr-o anumita masura), dar totodata reprima si exclude
aceste patru forme de rostire interzisa.
In istoria occidentala, experienta nebuniei s-a deplasat de-a lungul acestei
scari. La drept vorbind, ea a ocupat multa vreme o zona indecisa, dificil, pentru
noi, de precizat, intre interdictia privind actiunea si interdictia de
limbaj: de unde exemplara importanta a cuplului furor-inanitas, care a organizat,
practic, pe registrul gestului si al vorbirii, intreaga lume a nebuniei
pina la sfirsitul Renasterii. Epoca Inchiderii (spitalele
generale -; Charenton, Saint-Lazare -;, organizate in secolul
al XVII-lea) marcheaza o migrare a nebuniei spre regiunea dementei (l’insensé):
nebunia nu mai pastreaza cu actele interzise decit o inrudire morala
(ea ramine legata in mod esential de interdictiile sexuale), insa
este inclusa in universul interdictiilor de limbaj; internarea clasica
inglobeaza, alaturi de nebunie, libertinajul de gindire si exprimare,
obstinatia in impietate si heterodoxie, blasfemia, vrajitoria, alchimia
-; pe scurt, tot ceea ce caracterizeaza lumea vorbita si interzisa a neratiunii
(déraison); nebunia este limbajul exclus -;, cel care, impotriva
codului limbii, rosteste cuvinte fara semnificatie (“smintitii”,
“imbecilii”, “dementii”), sau cel care rosteste cuvinte
sacralizate (“violentii”, “furiosii”), sau, in
sfirsit, cel care pune in circulatie semnificatii interzise (“libertinii”,
“incapatinatii”). Pentru aceasta reprimare a nebuniei
ca vorbire interzisa, reforma lui Pinel reprezinta mult mai mult o culme vizibila
decit o modificare.
O astfel de modificare nu s-a produs cu adevarat decit odata cu Freud,
atunci cind experienta nebuniei s-a deplasat spre cea din urma forma de
interdictie de limbaj despre care vorbeam adineauri. Ea a incetat, atunci,
sa mai fie greseala de limbaj, blasfemie proferata sau semnificatie intolerabila
(din acest punct de vedere, psihanaliza fiind efectiv marea ridicare a interdictiilor
definita de Freud insusi); ea a aparut ca o rostire ce se invaluie
pe ea insasi, spunind dedesubtul a ceea ce spune altceva, pentru
care ea constituie in acelasi timp singurul cod posibil: limbaj esoteric,
daca vrem, dat fiind ca isi detine propria limba in interiorul unei
rostiri care nu spune, pina la urma, nimic altceva decit tocmai
aceasta implicare.
Trebuie, prin urmare, sa luam opera lui Freud drept ceea ce e; ea nu descopera
ca nebunia e prinsa intr-o retea de semnificatii comune cu limbajul de
zi cu zi, ingaduind, astfel, sa se vorbeasca despre ea in platitudinea
cotidiana a vocabularului psihologic. Ea decaleaza experienta europeana a nebuniei
pentru a o situa in acea regiune periculoasa, intotdeauna transgresiva
(deci in continuare interzisa, dar intr-un mod special), a limbajelor
ce se implica pe ele insele, care enunta, adica, in enuntul lor
limba in care se enunta. Freud nu a descoperit identitatea pierduta a
unui sens; a circumscris figura eruptiva a unui semnificant care nu este absolut
deloc asemeni celorlalti. Ceea ce ar fi trebuit sa fie de ajuns pentru a-i apara
opera de toate interpretarile psihologizante cu care jumatatea noastra de secol
a acoperit-o, in numele (derizoriu) al “stiintelor umaniste”
si al unitatii lor asexuate.
Si, prin chiar acest fapt, nebunia a aparut nu ca viclenia unei semnificatii
ascunse, ci ca o prodigioasa rezerva de sens. Trebuie doar sa intelegem
asa cum se cuvine cuvintul “rezerva”: mai mult decit
de o provizie, este vorba de o figura care retine si suspenda sensul, amenajeaza
un gol in care nu se propune decit posibilitatea, inca nerealizata,
ca un sens sa-si faca aici aparitia, un sens sau altul, sau un al treilea, si
tot asa, poate, la infinit. Nebunia deschide o rezerva lacunara care desemneaza
si face vizibil golul in care limba si vorbirea se presupun reciproc,
se formeaza pornind una de la alta si nu enunta nimic altceva decit acest
raport al lor inca mut. De la Freud incoace, nebunia occidentala
a devenit un non-limbaj, si aceasta pentru ca a devenit un limbaj dublu (limba
ce nu exista decit in aceasta vorbire, vorbire care nu spune decit
propria sa limba) -;, adica o matrice a limbajului care, in inteles
strict, nu spune nimic. Pliu al vorbitului care este o absenta a operei.
Va trebui, intr-o buna zi, sa-i multumim asa cum se cuvine lui Freud pentru
faptul ca nu a facut sa vorbeasca o nebunie care, de secole, chiar constituia
un limbaj (limbaj exclus, inanitate guraliva, vorbire curgind la nesfirsit
in afara tacerii calculate a ratiunii); dimpotriva, el redus la tacere
Logosul dement; l-a stors; i-a readus cuvintele la sursa -; pina
in acea zona alba a autoimplicarii in care nu se spune nimic.
*
Ceea ce se petrece actualmente se afla inca intr-o lumina incerta
pentru noi; putem vedea, cu toate acestea, cum se deseneaza, in limbajul
nostru, o miscare ciudata. Literatura (si asta, desigur, de la Mallarmé
incoace) este pe cale sa devina si ea, putin cite putin, un limbaj
a carui vorbire enunta, in acelasi timp cu ceea ce spune si in aceeasi
miscare, limba care s-o faca descifrabila ca vorbire. Inainte de Mallarmé,
a scrie consta in a-ti stabili vorbirea inauntrul unei limbi date,
astfel incit opera de limbaj era de aceeasi natura cu oricare alt
limbaj, cu exceptia semnelor (maiestuoase, nu incape indoiala) Retoricii,
Subiectului sau Imaginilor. La sfirsitul secolului al XIX-lea (in
epoca descoperirii psihanalizei, sau aproape), ea a devenit o vorbire care inscria
in ea insasi propriul sau principiu de descifrare; sau, in
tot cazul, ea presupunea, sub fiecare dintre frazele si cuvintele sale, puterea
de a modifica in chip suveran valorile si semnificatiile limbii careia,
cu toate acestea (si de fapt), ea apartinea; ea suspenda domnia limbii printr-un
gest actual de scriere.
De aici, necesitatea acestor limbaje secunde (ceea ce numim, pe scurt, critica):
acestea nu mai functioneaza acum ca niste adaosuri exterioare literaturii (judecati,
medieri, relatii care erau considerate util a fi stabilite intre o opera
trimisa la enigma psihologica a facerii sale si actul consumator al lecturii);
ele participa, de acum inainte, in miezul literaturii, la golul
pe care aceasta il instaureaza in propriul ei limbaj; constituie
miscarea necesara, dar necesarmente neimplinita prin care vorbirea este
readusa la limba sa si prin care limba este intemeiata pe vorbire.
De aici, totodata, si strania vecinatate dintre nebunie si literatura, vecinatate
careia nu trebuie sa-i atribuim sensul unei inrudiri psihologice scoase,
in sfirsit, la lumina zilei. Descoperita ca un limbaj tacind
in suprapunerea cu el insusi, nebunia nu manifesta si nici nu povesteste
nasterea unei opere (sau a ceva care, cu geniu si sansa, ar fi putut sa devina
o opera); ea desemneaza forma vida de unde vine aceasta opera, adica locul de
unde aceasta nu inceteaza sa fie absenta, unde n-o vom gasi niciodata
pentru ca nu s-a aflat acolo vreodata. Aici, in aceasta regiune pala,
in acest ascunzis esential, se dezvaluie incompatibilitatea gemelara dintre
opera si nebunie; este punctul orb al posibilitatii fiecareia dintre ele si
al excluziunii lor reciproce.
Insa de la Raymond Roussel si de la Artaud incoace, acesta este
si locul de unde limbajul se apropie de literatura. Dar nu se apropie de ea
ca de ceva pe care ar avea misiunea sa-l enunte. A venit timpul sa ne dam seama
ca limbajul literaturii nu se defineste prin ceea ce spune si nici prin structurile
care-l fac sa fie semnificant, ci ca el are o fiinta si ca asupra acestei fiinte
se cuvine sa-l interogam. Care este, actualmente, aceasta fiinta? Ceva care
are, fara indoiala, de-a face cu auto-implicarea, cu dublul si cu golul
care se sapa in el. Din acest punct de vedere, fiinta literaturii, asa
cum se produce ea incepind cu Mallarmé si cum vine pina
la noi, se apropie de regiunea in care are loc, de la Freud incoace,
experienta nebuniei.
In ochii nu stiu carei culturi viitoare -; si care este deja, poate,
foarte apropiata -;, noi vom fi cei care ne-am apropiat cel mai mult de
aceste doua propozitii niciodata cu adevarat rostite, de aceste doua propozitii
la fel de contradictorii si de imposibile ca si celebrul “eu mint”,
si care desemneaza, amindoua, aceeasi autoreferinta vida: “scriu”
si “delirez”. Vom figura, astfel, alaturi de alte mii de culturi
care l-au apropiat pe “sint nebun” de un “sint
un animal”, sau de “sint zeu”, “sint un
semn”, “sint un adevar”, asa cum a fost cazul pentru
intregul secol al XIX-lea, pina la Freud. Si daca aceasta cultura
va avea gustul istoriei, ea isi va aminti intr-adevar ca Nietzsche,
ajuns nebun, a proclamat (era in 1887) ca el era adevarul (de ce sint
eu atit de intelept, de ce stiu atit de multe lucruri, de
ce scriu carti atit de bune, de ce sint o fatalitate); si ca, mai
putin de cincizeci de mai tirziu, Roussel, in ajunul sinuciderii,
a scris, in Cum am scris unele dintre cartile mele*, relatarea, sistematic
ingemanata, a nebuniei sale si a procedeelor sale de scriere. Si nu va
exista, fara doar si poate, nici cea mai mica indoiala asupra faptului
ca am putut sa recunoastem o atit de stranie inrudire intre
ceea ce, vreme indelungata, a fost temut ca un tipat si ceea ce, vreme
indelungata, a fost auzit ca un cint.
*
Dar poate ca tocmai aceasta mutatie nu va parea ca merita vreo mirare. Noi,
astazi, sintem cei care ne miram vazind cum comunica doua limbaje
(al nebuniei si al literaturii) a caror incompatibilitate a fost edificata de
propria noastra istorie. Din secolul al XVII-lea, nebunia si maladia mentala
au ocupat acelasi spatiu in cimpul limbajelor excluse (in
mare, acela al smintelii). Intrind intr-un alt domeniu al limbajului
exclus (in acela conturat, sacralizat, temut, ridicat pe verticala deasupra
lui insusi, raportindu-se la sine intr-un Pliu inutil si transgresiv
pe care-l numim literatura), nebunia rupe relatia sa de rudenie, veche sau recenta
in functie de scara pe care o alegem, cu maladia mentala.
Aceasta, nu mai incape indoiala, va intra intr-un spatiu tehnic
din ce in ce mai bine controlat: in spitale, farmacologia a transformat
deja saloanele pentru agitati in mari acvarii caldute. Insa mai
presus de aceste transformari si din motive care le par straine (cel putin pentru
privirea noastra actuala), un deznodamint este pe cale sa se produca:
nebunia si maladia mentala isi rup apartenenta la aceeasi unitate antropologica.
Aceasta unitate dispare ea insasi, odata cu omul ca postulat pasager.
Nebunia, halou liric al maladiei, nu inceteaza a se stinge. Si departe
de patologic, pe latura limbajului, acolo unde acesta se repliaza asupra lui
insusi fara a spune inca nimic, o experienta in care este
vorba despre gindirea noastra este pe cale sa-si faca aparitia; iminenta
ei, deja vizibila dar absolut vida, nu poate fi inca numita.