Some of the most lastingly delightful children’s books in English are
“Alice’s Adventures in Wonderland” and “Through the
Looking-Glass”. Here are what Albert Baugh write about them in “A
Literary History of England”: f4u8uj
“Written by an eccentric Oxford don to amuse his little girlfriends, these
two world-famous books are the best of all memorials of the Victorian love of
nonsense. In them are elements of satire and parody which connect them with
a long tradition, but they shot through with a quality distorted logic (for
their author was a professional mathematician and logician) which is inimitable
and unique.”
A story may be told either by one of the characters, or by an external narrator.
To define by whom the narration is made is to define the point of view that
the author has chosen for his story.
In “Alice’s Adventures in Wonderland” the narrator does not
introduce himself as a character. Lewis Carroll uses 3rd person narrative. Yet,
everything in the story is seen, heard or thought happens which she cannot sense,
or in places where she is not present. This kind of point of view is called
selective omniscience, that is the author knows everything, but only through
one character’s consciousness. Other books in which author uses the same
point of view are “Amintiri din copilarie” and other novels written
by the romanian writer Ion Creanga.
In the end reader is told that everything has been a dream. There are a lot
of elements which make up the dreamlike atmosphere.
One of Carroll’s favourite devices is the pun (play upon words) that is
the humorous use of the same word in more than one sense, or of two different
words similarly pronounced. For instance “Mine is a long tale!”
said the Mouse. “It is a long tail, certainly”, said Alice, looking
down with wonder at the Mouse’s tail.
If we read the story as an allegory we can find several hints regarding the
society in Carroll’s time, especially its political and legal systems
https://www.scriru.com/9/26/93943259824.php